Kysytty: 27.07.2009 - 15:17

Mikä on peräseinäjoki englanniksi mutta myös ranskaksi

peräkamarin pojan pakko saada tietää kun tuo espoo jo tulikin selkeeksi

Lisätty: 27.07.2009 - 15:52

olen ollut harhassa että se kääntyisi backwallriver ja ranskaksi fond baroi de riviera

olipa hyvä että pääsin tuosta harhasta.
en ole koskaan lukenut mitään kieltä että menee helposti linjalle mamma kokar betalalådan
und so weiter

 
  Ilmoita asiaton kysymys

Vastaukset

Käyttäjien valitsema paras vastaus

Vastattu: 29.07.2009 - 22:00

Suomalaisia paikannimiä ei käännetä englanniksi. Nimet ovat joko suomeksi tai ruotsiksi.


  Ilmoita asiaton vastaus

Muut vastaukset

Vastattu: 27.07.2009 - 15:18

bottomwallriver englanniksi

boyttomwhallrivé ranskaksi

mahdollinen toinen ranskan sana voisi olla per´céwallrivé


  Ilmoita asiaton vastaus
Vastattu: 27.07.2009 - 16:57

Backwallriver englanniksi
Fondparoirivière ranskaksi


  Ilmoita asiaton vastaus
Tämä kysymys on suljettu, mutta voit edelleen vastata siihen. Et kuitenkaan tienaa pisteitä vastauksestasi tähän kysymykseen.

Vastaa kysymykseen

Rekisteröidy vastataksesi kysymykseen. Rekisteröityminen on nopeaa ja helppoa!

Rekisteröidy

Oletko jo rekisteröitynyt? Kirjaudu sisään
You may login with either your assigned username or your e-mail address.
The password field is case sensitive.

Ohjeita vastaajalle

  1. Vastaa esitettyyn kysymykseen.
  2. Kysy itseltäsi: "Auttaisiko vastaukseni kysyjää?"
    Jätä vastaamatta, jos vastaus tuohon kysymykseen on "ei".
  3. Noudata Napsun sääntöjä.
  4. Pyri antamaan selkeitä ja perusteellisia vastauksia.
  5. Älä oleta, että kysyjä tietää kysymyksen aiheesta yhtä paljon kuin sinä.
  6. Kirjoita itse omat vastauksesi. Viittaa lähteeseen, kun lainaat tekstiä.
  7. Voit antaa kysyjälle vinkkejä vastauksen löytämiseen, vaikka et itse tietäisikään suoraa vastausta kysymykseen.
Pieni hetki, sivua ladataan.