kroatia (= serbokroatia): Matkasanasto

Alkeet

Hyvää huomenta.
Dobro jutro.
Hyvää iltapäivää.
Dobar dan.
Hyvää iltaa.
Dobro veče.
Hyvää yötä.
Lako noć.
Moi.
Bog.
Mitä kuuluu?
Kako si? (informal)
Mikä sinun nimesi on?
Kako se zovete?
Nimeni on ______ .
Zovem se ______ .
Hauska tavata.
Drago mi je.
Kiitos.
Hvala.
Ole hyvä
Nema na čemu.
Anteeksi (anteeksipyyntö)
Izvinite
Näkemiin
Do viđenja
Apua!
Upomoć!
Varo!
Pazite!
En ymmärrä
Ne razumijem.
Missä on vessa?
Gdje se nalazi WC?

Ongelmat

Kutsun poliisin.
Zvat ću policiju.
Pysähdy! Varas!
Stanite!
Tarvitsen apuasi.
Trebam vašu pomoć.
Olen eksynyt.
Izgubio [m]
Lompakkoni katosi.
Izgubio
Olen kipeä.
Bolestan[m]
Olen loukkaantunut.
Povrijedio ["m"]
Tarvitsen lääkärin.
Treba mi doktor.
Voinko soittaa?
Mogu li se poslužiti telefonom?

Numerot

puoli
pola
vähemmän
manje
enemmän
više

Aika

nyt
sad
myöhemmin
kasnije
ennen
prije
aamu
jutro
iltapäivä
popodne
ilta
večer
noć

Aika: Kellonaika

kello yksi aamulla
jedan sat ujutro
keskiyö
ponoć

Aika: Kesto

_____ minuutti
_____ minuta(e)
_____ tunti
_____ sat(a/i)
_____ päivä
_____ dan(a)
_____ viikko
_____ tjedan (tjedna/tjedana)
_____ kuukausi / kuukautta
_____ mjesec(a/i)
_____ vuosi / vuotta
_____ godina(e)

Aika: Kuukaudet

tammikuu
siječanj
helmikuu
veljača
maaliskuu
ožujak
huhtikuu
travanj
toukokuu
svibanj
kesäkuu
lipanj
heinäkuu
srpanj
elokuu
kolovoz
syyskuu
rujan
lokakuu
listopad
marraskuu
studeni
joulukuu
prosinac

Liikenne

Liikenne: Bussi ja juna

Paljonko lippu maksaa _____?
Koliko košta karta za ____
Yksi lippu _____, kiitos.
Molim vas, jednu kartu za_____
Minne tämä juna/bussi menee?
Kamo ide ovaj vlak/autobus?
Missä on _____n juna/bussi?
Gdje se nalazi vlak/autobus za _____?
Pysähtyykö tämä juna/bussi _____ssa?
Zaustavlja li se ovaj vlak/autobus u _____?
Milloin _____n juna/bussi lähtee?
Kada polazi vlak/autobus za _____?
Milloin tämä juna/bussi saapuu _____?
Kada stiže ovaj vlak/autobus u _____?

Liikenne: Ohjeet

...juna-asemalle?
...željezničkog kolodvora?
...bussiasemalle?
...autobusnog kolodvora?,
...lentokentälle?
...zrakoplovne luke?;
...keskustaan?
...središta/centra grada?
...retkeilymajaan?
...hostela mladeži?
... _____-hotelliin?
..._____ hotela?
...Yhdysvaltojen/Kanadan/Australian/Brittien konsulaattiin?
...američkog/kanadskog/australskog/britanskog konzulata?
Missä on paljon...
Gdje se nalaze...
...ravintoloita?
...restorani?
...baareja?
...barovi?
...nähtävyyksiä?
...znamenitosti?
Voitko näyttää kartalla?
Možete li mi pokazati na zemljovidu?
katu
ulica
Käänny vasemmalle.
Skrenite ulijevo.
Käänny oikealle.
Skrenite udesno.
vasen
lijevo
oikea
desno
eteenpäin
pravo
kohti _____
prema _____
_____n ohi
pokraj _____
ennen _____
prije _____
Varo _____.
Potražite _____.
risteys
raskrižje
pohjoinen
sjever
etelä
jug
itä
istok
länsi
zapad
ylämäki
uzbrdo
alamäki
nizbrdo

Liikenne: Taksi

Taksi!
Taksi!
_____, kiitos.
Molim Vas, odvezite me do_____.
Paljonko maksaa mennä _____
Koliko košta vožnja do _____?

Majoitus

Onko teillä vapaita huoneita?
Imate li slobodnih soba?
Miten paljon olisi huone yhdelle/kahdelle hengelle?
Koliko košta soba za jednu osobu/dvije osobe?
Tuleeko huoneen mukana...
Ima li soba...
...lakanat?
...posteljinu?
...kylpyhuone?
...kupaonicu?
...puhelin?
...telefon?
...televisio?
...televizor?
Voinko nähdä huoneen ensin?
Mogu li prvo pogledati sobu?
Onko teillä mitään hiljaisempaa?
Imate li nešto tiše?
...isompaa?
...veće?
...puhtaampaa?
...čišće
...halvempaa?
...jeftinije?
Hyvä, otan sen.
U redu, uzeću je.
Voitteko ehdottaa toista hotellia?
Možete li mi preporučiti drugi hotel?
Onko teillä turvasäilöä?
Imate li sef?
...turvalokeroita?
...ormariće?
Kuuluuko aamiainen/illallinen hintaan?
Jesu li uključeni doručak/večera?
Mihin aikaan on aamiainen/illallinen?
U koliko sati je doručak/večera?
Olkaa hyvä ja siivotkaa huoneeni.
Molim vas, možete li mi očistiti sobu
Voitteko herättää minut kello _____?
Možete li me probuditi u_____?
Haluaisin kirjautua ulos.
Želim se odjaviti.

Raha

Voinko maksaa luottokortilla?
Primate li kreditne kartice?
Missä voin vaihtaa rahaa?
Gdje mogu razmijeniti novac?
Voiko teillä vaihtaa matkashekkejä?
Možete li mi unovčiti putnički ček?
Missä voin vaihtaa matkashekkejä?
Gdje mogu unovčiti putnički ček?
Mikä on vaihtokurssi?
Koliki je tečaj?
Missä on
Gde je bankomat?

Syöminen

Pöytä yhdelle/kahdelle kiitos.
Molim Vas, stol za jednu osobu./ Molim Vas stol za dvije osobe.
Saisinko ruokalistan?
Mogu li pogledati jelovnik?
Voinko nähdä keittiön?
Mogu li pogledati kuhinju?
Onko teillä paikallisia erikoisuuksia?
Poslužujete li lokalni specijalitet?
Olen kasvissyöjä.
Ja sam vegetarijanac/vegetarijanka.
En syö sianlihaa.
Ne jedem svinjetinu.
En syö naudanlihaa.
Ne jedem govedinu.
Saisinko _____.
Želim _____.
Saisinko jotain _____n kanssa.
Želim jelo s _____.
kana
piletinom/ piletina
naudanliha
govedinom/ govedina
kala
ribom/ riba
kinkku
šunkom/ šunka
makkara
kobasicom/ kobasica
juusto
sirom/ sir
munia
jajima
salaatti
salatom/ salata
(tuoreita) vihanneksia
(svježim) povrćem
(tuoreita) hedelmiä
(svježim) voćem
leipä
kruhom/ kruha
paahtoleipä
tostom/ tost
nuudelit
rezancima
riisi
rižom/ riža
pavut
grahom
Saisinko lasin _____?
Mogu li dobiti čašu _____?
Saisinko kupin _____?
Mogu li dobiti šalicu _____?
Saisinko pullon _____?
Mogu li dobiti bocu _____?
kahvia
kave
mehua
soka
soodavettä
mineralne vode
vettä
vode
olutta
pive
puna/valko-viiniä
crnog/bijelog vina
Saisinko _____?
Mogu li dobiti malo _____?
suolaa
soli
pippuria
papra
voita
maslaca
Olen valmis.
Završio sam.
Herkullista.
Bilo je ukusno.
Voitteko tyhjentää pöydän?
Molim vas, odnesite tanjure.
Lasku, kiitos.
Račun, molim.

Baarit

Myyttekö alkoholia?
Poslužujete li alkoholna pića?
Yksi olut/kaksi olutta kiitos.
Jedno pivo / dva piva, molim.
Lasi puna/valkoviiniä kiitos.
Molim Vas čašu crnog/bijelog vina.
Yksi tuoppi kiitos.
Jednu kriglu, molim.
Yksi pullo kiitos.
Jednu bocu, molim.
vettä
voda
soodavettä
klub soda
tonic-vettä
tonic voda
appelsiinimehua
sok od naranče
Yksi vielä, kiitos.
Još jedno, molim.
Toinen kierros, kiitos.
Još jednu rundu, molim.
Mihin aikaan suljette?
Kada zatvarate?

Ostokset

Onko teillä tätä minun koossani?
Imate li ovo u mojoj veličini?
Paljonko tämä maksaa?
Koliko košta ovo?
Se on liian kallis.
To je preskupo.
Miten olisi _____?
Biste li uzeli _____?
kallis
skupo
halpa
jeftino
Minulla ei ole varaa siihen.
Ne mogu si to priuštiti.
En tahdo sitä.
Ne želim to.
En ole kiinnostunut.
Nisam zainteresiran(m)/zainteresirana(f).
Hyvä, otan sen.
U redu, uzet ću.
Voinko saada muovipussin?
Mogu li dobiti vrečicu?
Lähetättekö tavaroita myös (ulkomaille)
Dostavljate li robu u inozemstvo?
Tarvitsen...
Trebam ...
...hammastahnaa.
...pasta za zube.
...hammasharjan.
...četkica za zube.
...tampooneita.
...tamponi.
...saippuaa.
...sapun.
...shampoota.
...šampon.
...flunssalääkettä.
...lijek za prehladu.
...vatsalääkettä.
...lijek za bolove u trbuhu.
...partaterän.
...britvicu.
...sateenvarjon.
...kišobran.
...postikortin.
...razglednicu.
...postimerkkejä.
...poštanske marke.
...pattereita.
...baterije.
...kirjepaperia.
...papir za pisanje.
...kynän.
...penkalu.

Ajaminen

Haluaisin vuokrata auton.
Želim unajmiti auto.
Voinko saada vakuutuksen?
Mogu li dobiti osiguranje?
antaa tietä/'kolmio'
dati pravo prolaza
ei pysäköintiä
zabranjeno parkiranje
nopeusrajoitus
ograničenje brzine
bensiini
benzin



Napsun matkasanasto perustuu suomen- ja englanninkielisen Wikitravelin artikkeleihin. Tämän sivun tekstisisältö on käytettävissä lisenssillä Creative Commons Attribution-ShareAlike 1.0. Huom! Lisenssi rajoittuu ainoastaan matkasanaston tekstisisältöön.

Pieni hetki, sivua ladataan.